Mapudunguken: cuestionario para evaluar la competencia oral en mapudungun en niños mapuche
DOI:
https://doi.org/10.29344/0717621X.46.2532Palabras clave:
competencia oral, enseñanza, evaluación, mapudungun, niños mapucheResumen
La situación de desplazamiento de la lengua mapuche ha motivado el desarrollo de políticas públicas para su revitalización, pero aún no se dispone de un instrumento para medir la competencia en Mapudungun en niños. Se presenta Mapudunguken un Cuestionario de competencia oral en Mapudungun y se describe su proceso de construcción. Participaron del estudio 99 escolares (6 a 11 años) de escuelas rurales de la región de La Araucanía. Los resultados mostraron bajos niveles de desempeño. Los índices de confiabilidad fueron aceptables, y por tanto se concluye que el instrumento cumple con las condiciones necesarias para evaluar la competencia lingüística en mapudungun.Citas
Alonqueo, M. (1979). Instituciones religiosas del pueblo mapuche. Ediciones Nueva Universidad Pontificia Universidad Católica de Chile.
Alonqueo, P., Wittig, F., y Huenchunao, N. (2017). Lleupeko tuwün: Un estudio exploratorio sobre niveles de competencia en mapuzungun en niños mapuche de la Araucanía. Alpha (Osorno), (44), 119-135. https://dx.doi.org/10.4067/S0718-22012017000100119
Alvarez-Santullano, P. y Forno, A. (1997). Presentación de un instrumento para medir actitudes y conductas lingüísticas en comunidades mapuche-huilliche. Alpha (Osorno), (13), 91-110.
Briones, G. (1989). Métodos y técnicas avanzadas de investigación aplicadas a la educación y las ciencias sociales. Programa interdisciplinario de investigaciones en educación curso de educación a distancia.
Corporación Nacional de Desarrollo Indígena, Conadi-Universidad Tecnológica Metropolitana, UTEM (2008). Perfil sociolingüístico de comunidades mapuche de la VIII, IX y X Región. Conadi.
De Villiers, P. y De Villiers, J. (2010). Assessment of language acquisition. WIREs Cognitive Sciences, 1(2), 230-244. https://doi.org/10.1002/wcs.30
Espinoza, M. (2016). Contextos, metodologías y duplas pedagógicas en el Programa de Educación Intercultural Bilingüe en Chile: una evaluación crítica del estado del debate. Pensamiento Educativo. Revista de Investigación Educacional Latinoamericana, 53(1), 1-16. https://doi.org/10.7764/PEL.53.1.2016.11
García, A., Tirapu, J., y Roig, T. (2007). Ecological validity and assessment of executive function. Anales de Psicología, 23(2), 289-299. https://revistas.um.es/analesps/article/view/22251
Gundermann, H., Canihuán, J., Clavería, A., y Faúndez, C. (2009). Permanencia y desplazamiento, hipótesis acerca de la vitalidad del mapuzugun. RLA Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 47(1), 37-60. https://dx.doi.org/10.4067/S0718-48832009000100003
Gunderman, H., Canihúan, J., Castillo, E. y Clavería, A. (2011). El mapuzugun, una lengua en retroceso. Atenea (Concepción), (503), 101-131. https://dx.doi.org/10.4067/S0718-04622011000100006
Hecht, A. (2013). Niñez, escolarización y lengua indígena. Una mirada antropológica sobre la diversidad lingüística en la escuela. Revista de Educação Publica, 22(49), 405-419. https://doi.org/10.29286/rep.v22i49/2.924
Henríquez, M. (2014). Estado del Mapudungun en comunidades pewenches y lafkenches de la región del Bío-Bío: el caso de los escolares. RLA, Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 52(2), 13-40. https://dx.doi.org/10.4067/S0718-48832014000200002
Hernández, J. y Almeida, M. (2005). Metodología de la investigación sociolingüística. Comares.
Karmiloff, A. y Karmiloff-Smith, K. (2001). Pathways to language: From fetus to adolescent. Harvard University Press.
Marsella, A. (2009). Some reflections on potential abuses of Psychology’s knowledge and practices. Psychological Studies, (54), 13-17. https://doi.org/10.1007/s12646-009-0003-8
Mayer, M. (1969). Frog, where are you? The Dial Press.
Ministerio de Educación de Chile, Mineduc-Programa de Educación Intercultural Bilingüe, PEIB (2020). Lenguas y culturas de los pueblos originarios. PEIB-Mineduc. http://peib.mineduc.cl/asignatura-lengua-indigena/
Muñiz, J. y Fonseca-Pedrero, E. (2008). Construcción de instrumentos de medida para la evaluación universitaria”. Revista de Investigación en Educación, (5), 13-25. https://revistas.uvigo.es/index.php/reined/article/view/1816/1727
Relmuán, M. (2005). El contexto de uso en seis tipos de discurso mapuche y su posible inserción en el aula y la formación docente. Universidad Mayor de San Simón.
Saville-Troike, M. (2005). Etnografía de la comunicación. Prometeo libros.
Serra, M., Serrat, E., Solé, R., Bel, A., y Aparici, M. (2000). La adquisición del lenguaje. Ariel Psicología.
Vergara, A. (2016). Aprender lenguas indígenas hoy en día: el caso del Mapudungun en Santiago de Chile; entre revitalización, enseñanza/aprendizaje y transmisión familiar. La Clé des Langues. https://cle.ens-lyon.fr/espagnol/civilisation/histoire-latino-americaine/chili/aprender-lenguas-indigenas-hoy-en-dia-el-caso-del-mapudungun-en-santiago-de-chile-entre-revitalizacion-ensenanza-aprendizaje-y-t
Wittig, F. y Alonqueo,P. (2018). El mapuzungun en niños mapuche de La Araucanía. Reflexiones sobre la adquisición de la lengua a partir de un estudio de medición directa. Literatura y Lingüística, (38), 213-230. https://dx.doi.org/10.29344/0717621x.38.1634
Zúñiga, F. y Olate, A. (2017). El estado de la lengua mapuche, diez años después. En I. G. Aninat (Ed.), El pueblo mapuche en el siglo XXI: propuestas para un nuevo entendimiento entre culturas en Chile (pp. 343-374). Centro de Estudios Públicos, CEP.
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Literatura y Lingüística
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Esta revista contempla acceso abierto a todos los contenidos, basándose en el principio de oferta de acceso público a los investigadores que deseen conocer e intercambiar conocimiento. La Revista Literatura y Lingüística se publica bajo una licencia Creative Commons de Atribución-No Comercial-Sin Derivadas. Para ver una copia de esta licencia, visite este enlace. Esto quiere decir que los lectores y usuarios finales pueden usar la obra y generar obras derivadas, siempre y cuando esos usos no tengan fines comerciales y que la distribución de las obras derivadas se haga mediante licencia idéntica a la de la obra original, reconociendo a los autores.
Los autores al publicar ceden los derechos de publicación y reproducción a Revista Literatura y Lingüística, para esto deberán firmar una carta de cesión de derechos y originalidad.
La revista Literatura y Lingüística utiliza un sistema de almacenamiento PKP Preservation Network (PN) .