Lenguas y problemáticas interculturales según la experiencia de emigrantes marfileños en España
DOI:
https://doi.org/10.29344/07171714.40.3261Palabras clave:
emigración, lengua, comunicación intercultural , shock cultural , educaciónResumen
Las problemáticas interaccionales derivadas de la emigración abarcan importantes fenómenos lingüísticos y culturales susceptibles de favorecer o de entorpecer la comunicación entre emigrantes y autóctonos. Así, aprovechando la experiencia particular de unos marfileños en España, nuestro estudio pretende asentarse en una base empírica para resaltar algunos fenómenos sociolingüísticos e interculturales que se analizan con el método cualitativo, con el fin de poner en evidencia típicos shocks culturales y otras contrariedades que podrían resolverse a través de una educación concienzuda.
Citas
Barabas, A. (2014). Multiculturalismo e interculturalismo en el contexto de América-Latina. Revista de Ciências Sociais (14), 11-24.
Brislin, R. W. (1990). Applied Cross-cultural Psychology. Sage Publication.
Calvo-Rodríguez, M. (2010). La inmigración en España: estado de la cuestión. Universidad de Alcalá.
Gómez-Hernández, R. (2022). Trayectorias de la interculturalidad en la intervención social de trabajo social. Prospectiva (34), 62-82.
González, A. S. (2011). La relevancia del enfoque intercultural en el aula de lenguas extranjeras. Lenguas Aplicadas a la Enseñanza de las Lenguas extranjeras 9(15), 1-15.
Guran, M. (2010). Agouda “les brésiliens” du Bénin. La Dispute.
Hofstede, G. (2011). Dimensionalizing Cultures: The Hofstede Model in Context. Psychology and culture, 2(1), 1-26. https://doi.org/10.9707/2307-0919.1014
Kaplan, R. B. (1966). Cultural Thought Patterns in Inter-cultural Education. Language Learning (16), 1-20.
Ministerio de Educación, Cultura y Deportes, MECD (2002). Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: Aprendizaje, Enseñanza, Evaluación. Anaya SA.
Montgomery, C. y Bourassa-Dansereau, C. (2019). Mobilités internationales et intervention interculturelle: théories, expériences et pratiques. PUQ.
Oberg, K. (1960). Cultural Shock: Adjustment to New Cultural Environments. Practical Anthropology (7), 177-182.
Oliveras, A. (2000). Hacia la competencia intercultural en el aprendizaje de una lengua extranjera. Estudio del choque cultural y los malentendidos. Edinumen.
Rodrigo-Alsina, M. (2012). Comunicación intercultural. Anthropos.
Young, Y. K. (1988). Communication and Cross-cultural Adaptation: An Interpretative Theory. Multilingual Matters.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Revista Perspectivas se acoge al marco de referencia de Open Access. Por esto, las publicaciones de Revista Perspectivas están bajo la licencia Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0). Además, la editora y el(los) autor(es) deberán firmar un acuerdo en que se establecerán las condiciones de licenciamiento de Revista Perspectivas.